Public tenders from Riigihangete register (riigihanked.riik.ee) for Interpretation services (CPV 79540000-1)
Latest tenders from Estonian State Public Procurement Register (Riiklik riigihangete register - riigihanked.riik.ee) matching CPV category Interpretation services (79540000-1).
Riigihanke esemeks on suulise ja kirjaliku tõlketeenuse tellimine raamlepingu alusel 36 kuu jooksul keelesuundadel eesti–vene–eesti ja eesti–inglise–eesti.
Riigihanke esemeks on vajaduspõhiselt kirjaliku ja suulise tõlketeenuse osutamine Prokuratuurile riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustel ja korras. Kirjaliku tõlke teenus sisaldab kirjalikku kriminaalmenetluse ja rahvusvahelise õigusabi ning koostöö materjalide ja muude Prokuratuuri igapäevases töös vajaminevate materjalide tõlkimist ja toimetamist. Suulise tõlke teenust tellitakse Prokuratuuris läbiviidavatele menetlustoimingutele. Suulise tõlke all mõeldakse järeltõlget. Pakkujal on võimalik esitada pakkumus ka ainult ühele keelesuunale tehnilises kirjelduses esitatud loetelust. Hankija sõlmib mõlemas osas raamlepingud kõigi edukate pakkujatega, kellel ei esine hankemenetlusest kõrvaldamise aluseid.
Kirjaliku ja suulise tõlketeenuse tellimine vastavalt riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustele järgmistele asutustele: Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool, Sihtasutus Eesti Rahvusvahelise Arengukoostöö Keskus, Kliimaministeerium, Keskkonnaagentuur, Terviseamet, Ravimiamet, Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus, Keskkonnaamet, Rahandusministeerium, Sotsiaalministeerium, Eesti Loodusmuuseum, Registrite ja Infosüsteemide Keskus, Maksu- ja Tolliamet, Justiits- ja Digiministeerium, Soolise võrdõiguslikkuse ja võrdse kohtlemise voliniku kantselei, Konkurentsiamet, Andmekaitse Inspektsioon, Sotsiaalkindlustusamet, Riigi Tugiteenuste Keskus.
Tõlketeenus sisaldab Sotsiaalkindlustusameti igapäevases töös vajamineva sõnavaraga suulist tõlget (erinevad sotsiaalteenused ja -hüvitised, sh lastekaitse ja ohvriabi teemad).
Suulise tõlke teenuse osutamine kohtutele (tõlkimine eesti/vene/inglise keelest sihtkeelde ja vastupidi; järel- ja sünkroontõlge). Pakkuja võib pakkuda ka üksnes ühte hanke osas esitatud kombinatsiooni, vastavalt kas eesti-sihtkeel, vene-sihtkeel või inglise-sihtkeel.