TenderGlass

    Kirjaliku ja suulise tõlke teenus Prokuratuurile

    Būsena
    Sutarties vykdymas
    Pirkėjas
    Riigi Tugiteenuste Keskus
    Pasiūlymų pateikimo terminas
    Baigėsi
    Numatoma vertė
    470 000 €
    BVPŽ kodai
    • 79530000Vertimo raštu paslaugos
    • 79540000Vertimo žodžiu paslaugos
    Atidaryti programėlėje
    AI santrauka
    Atidaryti programėlėje

    Description

    Riigihanke esemeks on vajaduspõhiselt kirjaliku ja suulise tõlketeenuse osutamine Prokuratuurile riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustel ja korras. Kirjaliku tõlke teenus sisaldab kirjalikku kriminaalmenetluse ja rahvusvahelise õigusabi ning koostöö materjalide ja muude Prokuratuuri igapäevases töös vajaminevate materjalide tõlkimist ja toimetamist. Suulise tõlke teenust tellitakse Prokuratuuris läbiviidavatele menetlustoimingutele. Suulise tõlke all mõeldakse järeltõlget. Pakkujal on võimalik esitada pakkumus ka ainult ühele keelesuunale tehnilises kirjelduses esitatud loetelust. Hankija sõlmib mõlemas osas raamlepingud kõigi edukate pakkujatega, kellel ei esine hankemenetlusest kõrvaldamise aluseid.

    Details

    Paskelbta
    Nuorodos numeris
    290725
    Pirkimo ID
    8426464

    Dokumentai (17)

    • Hankepass täiendatavate selgitustega

      290725_hankepass_taiendavate_selgitustega.pdf ·

    • Hankepass rahvusvahelises formaadis (ESPD) v2.0 laiendatud

      290725_ESPD_v2.0_laiendatud.xml ·

    • Vastavustingimused

      290725_vastavustingimused.pdf ·

    • Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad

      290725_hindamiskriteeriumid.pdf ·

    • Kirjaliku tõlketeenuse maksumus

      Osa 2 Kirjaliku tõlke maksumuse vorm.xlsx ·

    • Suulise tõlketeenuse maksumus

      Osa 1 Suulise tõlke maksumuse vorm.xlsx ·

    • Pakkuja esitab iga tõlkija kohta eraldi teabelehe (esitamine nõutud keelesuundades nr 1-42). Teabeleht peab olema tõlkija poolt allkirjastatud

      Osa 2 Tõlkija teabeleht (kirjalik).docx ·

    • Pakkuja esitab iga tõlgi kohta eraldi teabelehe (esitamine nõutud keelesuundades nr 1-18). Teabeleht peab olema tõlgi poolt allkirjastatud

      Osa 1 Tõlgi teabeleht (suuline).docx ·

    • Andmetöötluse leping

      Andmetöötluse leping.docx ·

    • Lisateave

      Lisateave.docx ·

    • Kinnitus teadvalt vale tõlkimise vastutuse kohta_osa 1

      Osa 1 Kinnitus teadvalt vale tõlkimise vastutuse kohta (suuline).docx ·

    • Raamlepingu projekt (suulise tõlke teenus)_osa 1

      Osa 1 Raamlepingu projekt (suulise tõlke teenus).docx ·

    • Teenuse osutamise kohad ja aadressid_osa 1

      Osa 1 Teenuse osutamise kohad ja aadressid (suuline).docx ·

    • Tehniline kirjeldus-suuline tõlge_osa 1

      Osa 1 Tehniline kirjeldus suuline tõlge.docx ·

    • Kinnitus teadvalt vale tõlkimise vastutuse kohta_osa 2

      Osa 2 Kinnitus teadvalt vale tõlkimise vastutuse kohta (kirjalik).docx ·

    • Raamlepingu projekt (kirjaliku tõlke teenus)_osa 2

      Osa 2 Raamlepingu projekt (kirjaliku tõlke teenus).docx ·

    • Tehniline kirjeldus_kirjalik tõlge_osa 2

      Osa 2 Tehniline kirjeldus_kirjalik tõlge.docx ·

    Atidaryti programėlėje