TenderGlass

    „Budowa infrastruktury dla drogi równoległej do ulicy Granicznej w Czeladzi”

    Būsena
    Atviras
    Pirkėjas
    MIEJSKI ZARZĄD GOSPODARKI KOMUNALNEJ W CZELADZI
    Pasiūlymų pateikimo terminas
    Baigėsi
    BVPŽ kodai
    • 45231100Bendrieji vamzdynų tiesimo darbai
    • 45111200Statybvietės parengimo ir valymo darbai
    Atidaryti programėlėje
    AI santrauka
    Atidaryti programėlėje

    Description

    1. Przedmiotem zamówienia jest budowa sieci kanalizacji deszczowej, kanału technologicznego oraz oświetlenia ulicznego dla drogi równoległej do ulicy Granicznej w Czeladzi. Przedmiot zamówienia obejmuje budowę: - sieci kanalizacji deszczowej o długości ok. 71 m. Kanał deszczowy w ulicy z rur kielichowych PVC DN315, podłączenia wpustów ulicznych DN200, studzienki kanalizacyjne DN1200. - kanału technologicznego o długości ok. 65 m. Należy zastosować rury osłonowe o średnicy zewnętrznej 110mm, rury światłowodowe o średnicy zewn. 40mm, wiązkę mikrorur o średnicy zewn. 40mm oraz studnie typu ciężkiego SKR-2 z zabezpieczaniem antywłamaniowym. - oświetlenia ulicznego o długości sieci oświetlenia ok. 100 m oraz 3 szt. stanowisk słupowych o wysokości 9,0 m wraz z oprawami oświetlenia ulicznego LED 6950DW. Zamówienie nie obejmuje realizacji robót drogowych przewidzianych w dokumentacji projektowej. Elementy dotyczące budowy drogi należy traktować jako wyłączone z zakresu niniejszego zamówienia (w szczególności podbudowa, nawierzchnia, stała organizacja ruchu). 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1 do SWZ – Dokumentacja, na który składa się: a. Dokumentacja projektowa b. Specyfikacje Techniczna Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych c. Przedmiary 3. Przedmiot zamówienia musi zostać wykonany zgodnie z załączoną dokumentacją projektową oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami i ze sztuką budowlaną. 4. Wymagany okres gwarancji jakości oraz rękojmi na cały przedmiot zamówienia wynosi 60 miesięcy. Szczegółowe warunki gwarancji jakości i rękojmi zostały określone w projektowanych postanowieniach umowy, stanowiącym załącznik nr 6 do SWZ - Projektowane postanowienia umowy.5. Zamawiający informuje, że nie wymaga aby złożenie oferty było poprzedzone odbyciem wizji lokalnej oraz nie przewiduje zwołania zebrania Wykonawców w celu wyjaśnienia treści SWZ.6. RównoważnośćZamawiający informuje, że tam, gdzie opisał przedmiot zamówienia przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust 1 pkt 2 oraz ust 3 ustawy Pzp Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym. W związku z powyższym należy przyjąć, że każdorazowo w niniejszej SWZ i załącznikach do niej odniesieniu takiemu towarzyszą wyrazy „lub równoważne”. Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że proponowane przez Wykonawcę rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu zamówienia.

    Details

    Paskelbta
    Pirkimo ID
    ocds-148610-c71cccee-1a7f-4fea-92b6-3a642971dfcd
    Išteklių ID
    2026/BZP 00199424/01

    Dokumentai (0)

      Atidaryti programėlėje